Αναζήτηση Tags

Συμπληρώστε λέξη ή φράση

Σύνθετη Αναζήτηση

HAMMER, Joseph von. Topographische Ansichten gesammelt auf einer Reise in die Levante, Βιέννη, Carl Schaumburg und Comp., 1811.

Ο Joseph Freiherr von Hammer-Purgstall (1774 - 1856) ήταν Αυστριακός ανατολιστής. Γεννήθηκε στο Γκρατς της Στυρίας στις 9 Ιουνίου 1774. Σε ηλικία δεκατριών ετών εισήχθη στην Ανατολική Ακαδημία της Βιέννης, όπου σπούδασε για να ακολουθήσει διπλωματική καριέρα στην Οθωμανική αυτοκρατορία και διδάχθηκε αραβικά, περσικά και τουρκικά.

Μετά την αποφοίτησή του ο Hammer δημοσίευσε το πρώτο του έργο, τη γερμανική μετάφραση της βιβλιογραφικής εγκυκλοπαίδειας του Κατίπ Τσελεμπί (Kâtip Çelebi), "Enzyklopädische Übersicht der Wissenschaften des Orients" (Λειψία, 1806). Μπήκε στο διπλωματικό σώμα το 1796 και διορίστηκε διερμηνέας της αυστριακής πρεσβείας στην Κωνσταντινούπολη το 1799. Με αυτή την ιδιότητα ο Hammer συμμετείχε στην εκστρατεία των Βρετανών και των Οθωμανών εναντίον του Ναπολέοντα στην Αίγυπτο.

Από τον Οκτώβριο του 1802 έως τον Ιούλιο του 1806 ήταν διορισμένος στην Κωνσταντινούπολη ως γραμματέας της πρεσβείας. Αφού υπηρέτησε ως πρόξενος στο Ιάσιο της Μολδαβίας, επέστρεψε οριστικά στη Βιέννη, όπου κατείχε διάφορες διπλωματικές θέσεις. Το 1817 έγινε μέλος του Ανωτάτου Μυστικού Συμβουλίου και το 1824 ανακηρύχθηκε ιππότης. Το 1835 κληρονόμησε τα κτήματα της κόμισσας Purgstall στη Στυρία, έλαβε τον τίτλο του βαρώνου και του δόθηκε η άδεια να προσθέσει το επίθετό της στο δικό του. Το 1847 εξελέγη πρόεδρος της προσφατα ιδρυθείσας Ακαδημίας των Επιστημών της Αυστρίας (1847-1849). Έλαβε σειρά τιμητικών διακρίσεων από κυβερνήσεις άλλων χωρών κι επιστημονικά ιδρύματα. Πέθανε το 1856, έχοντας ήδη προετοιμάσει το ταφικό του μνημείο, με επιγραφές στις δέκα γλώσσες τις οποίες γνώριζε.

Επί πενήντα χρόνια ο Hammer-Purgstall υπήρξε πολυγραφότατος· συνέγραψε κείμενα με ευρύτατη θεματολογία και δημοσίευσε πλήθος κείμενα και μεταφράσεις Αράβων, Περσών και Τούρκων συγγραφέων. Παρόλα αυτά, φαίνεται ότι διέθετε ευρείς γνώσεις πάνω στις γλώσσες της Ανατολής χωρίς να έχει όμως εμβαθύνει αρκετά. Δριμύς επικριτής του υπήρξε ο γερμανός φιλόλογος Friedrich Christian Diez (1794–1876) που αφιέρωσε ολόκληρο έργο στην καταγγελία των παραποιήσεων και της άγνοιας του Hammer. Σε κάθε περίπτωση, χάρη στο εύρος των μελετών του η συμβολή του Hammer στην ιστορία της Ανατολής υπήρξε αξιόλογη και οι μεταφράσεις του άσκησαν σημαντική επίδραση, κυρίως στον χώρο των γερμανικών γραμμάτων. Η μετάφραση των περσικών ποιημάτων του Hafiz (Der Diwan des Mohammed Schemsed-Din Hafis, Στουτγάρδη, 1812-13) ενέπνευσαν τον Γκαίτε στη σύνθεση του “West–östlicher Divan” (1815), ενός από τα κλασικά έργα της γερμανικής λογοτεχνίας.

Το ταξιδιωτικό χρονικό του Hammer επιγράφεται Topographische Ansichten gesammelt auf einer Reise in die Levante ["Τοπογραφικές απόψεις όπως συλλέχθηκαν κατά τη διάρκεια ενός ταξιδιού στην Ανατολή"]. Ο συγγραφέας περιγράφει τα μέρη που επισκέφθηκε κατά το ταξίδι του το 1811· σε αυτά περιλαμβάνονται η Τροία, η Ίμβρος, η Σαμοθράκη, η Τένεδος, η Λήμνος, η Λέσβος, η Χίος, η Ρόδος, η Μάκρη (αρχαία Τελμησσός) και η Γιάφφα. Ο Hammer παραδίδει επίσης πληροφορίες για την Κύπρο, και αναφέρεται στην επίσκεψη του στη Λεμεσό, τη Λάρνακα, την Πάφο και τα Κουκλιά (Παλαίπαφο), γενέθλιο τόπο της θεάς Αφροδίτης. Στα δώδεκα χαρακτικά που εικονογραφούν το κείμενο περιλαμβάνονται χάρτες ιστορικών τοποθεσιών (τα Δαρδανέλλια, το φρούριο της Ρόδου, η Πάφος και τα ερείπια της Παλαιπάφου) μαζί με οικόσημα, αρχαίες επιγραφές, και μνημεία (το φρούριο της Μάκρης, λυκιακές σαρκοφάγους και τα λαξευτά μνημεία της Μάκρης).


Επιλογή έργων

Enzyklopädische Übersicht der Wissenschaften des Orients, Λειψία, 1806.
Schirin, Λειψία, 1809.
Der Diwan des Mohammed Schemsed-Din Hafis, Στουτγάρδη, 1812-13.
Rosenöl, Στουτγάρδη-Τυβίγγη, 1813.
Fug und Wahrheit in der morgenländischen Literatur, nebst einigen wenigen Proben von der feinen Gelehrsamkeit des Herrn von Diez in Berlin in Sprachen und Wissenschaften, Βιέννη, 1816.
Geschichte der schönen Redekünste Persiens mit einer Blüthenlese aus zweyhundert persischen Dichtern, Βιέννη, 1818.
Mörgenländisches Kleeblatt, Βιέννη, 1819.
Motenebbi, der grösste arabische Dichter, Βιέννη, 1824.
Baki’s, des grössten türkischen dichters, Diwan, Βιέννη, 1825.
Geschichte des osmanischen Reiches, 10 τόμοι, Πέστη, 1827-35.
Geschichte der osmanischen Dichtkunst, 4 τόμοι, Πέστη, 1836-38.
Mahmud Schebisteri’s Rosenflor des Geheimnisses, Πέστη, 1838.
Geschichte der Ilchane, 2 τόμοι, Ντάρμστατ, 1842-43.
Literaturgeschichter der Araber, 7 τόμοι, Βιέννη, 1850-56.
Duftkörner, Στουτγάρδη, 1836· β΄εκδοση αναθεωρημένη Friedrich Bodenstedt, Στουτγάρδη, 1860.
Erinnerungen aus meinem Leben 1774-1852, R. Bachofen von Echt (εκδ.), Βιέννη, 1940.

Βιβλιογραφία

Chisholm, Hugh, ed. “Joseph, Baron von Hammer-Purgstall.” Encyclopædia Britannica (11th ed.). Κέιμπριτζ: Cambridge University Press, 1911.

Remy, Arthur F.J. “Joseph, Baron von Hammer-Purgstall.” The Catholic Encyclopedia. Vol. 7. Νέα Υόρκη: Robert Appleton Company, 1910.

De Bruijn, J. T. P. “Joseph, Baron von Hammer-Purgstall.” Encyclopædia Iranica, Vol. XI, Fasc. 6, σελ. 644-646; διαθέσιμο στο http://www.iranicaonline.org/articles/hammer-purgstall (πρόσβαση στις 7 Μαΐου 2016).

Σύνταξη: Νικόλας Νικολαΐδης

Θέματα (15)